No exact translation found for مخزون سلعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مخزون سلعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
    ويقوم بإدارة هذا المخزون السلعي الضخم ثلاثة متعاقدين.
  • Tienes que hacer un registro, hacer el inventario y el balance.
    ،عليكَ أن تتفقّد السجلات .وتنتهي من أعمال المخزون والسلع
  • Prelación de las garantías reales del pago de una adquisición sobre el producto de bienes que no sean existencias ni bienes de consumo (enfoque unitario)
    أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية في عائدات السلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية (النهج الوحدوي)
  • Prelación de los derechos de propiedad en virtud de mecanismos de retención de la titularidad sobre el producto de bienes que no sean existencias ni bienes de consumo (enfoque no unitario)
    أولوية حقوق الملكية بموجب أدوات الاحتفاظ بحق الملكية في عائدات السلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية (النهج غير الوحدوي)
  • Los expertos dedicaron un tiempo considerable al examen de los indicadores de rendimiento del sector, entre ellos la razón inventario/ventas, las ventas por espacio y el margen/volumen de ventas por persona empleada.
    وخصص الخبراء حيزا كبيرا من الوقت لمناقشة مؤشرات الأداء القطاعي مثل نسبة المخزون السلعي إلى المبيعات، ونسبة المبيعات إلى المساحة؛ ونسبة الهامش/رقم الأعمال عن كل مستخدم، إلخ.
  • Prelación de una garantía real del pago de una adquisición sobre el producto de los bienes corporales adquiridos que no sean existencias ni bienes de consumo
    أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
  • Prelación de un derecho real en garantía de la financiación constituido sobre el producto de los bienes corporales adquiridos que no sean existencias ni bienes de consumo
    أولوية حق تمويل الاحتياز في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
  • Prelación de las garantías reales sobre bienes que no sean existencias ni bienes de consumo respecto de las garantías de no adquisición inscritas anteriormente sobre los mismos bienes (enfoque unitario)
    أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية في السلع بخلاف المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحقوق الضمانية غير الاحتيازية المسبقة التسجيل في السلع نفسها (النهج الوحدوي)
  • Prelación de los derechos de propiedad en el marco de los mecanismos de retención de la titularidad sobre bienes que no sean existencias ni bienes de consumo respecto de las garantías reales registradas anteriormente sobre los mismos bienes (enfoque no unitario)
    أولوية حقوق الملكية بموجب أدوات الاحتفاظ بحق الملكية في السلع بخلاف المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحقوق الضمانية المسبقة التسجيل في السلع نفسها (النهج غير الوحدوي)
  • i) Folletos, hojas informativas, gráficos murales, carpetas de información: folleto sinóptico anual sobre las actividades de los servicios de apoyo en casos de emergencia; informe anual sobre las existencias de suministros de socorro en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia);
    '1` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: نشرة سنوية تتضمن موجزا لأنشطة خدمات الدعم في حالات الطوارئ؛ تقرير سنوي عن مخزونات سلع الإغاثة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛